Thank you for giving me the courage to be loved and to love
--Ann from taiwan
評價:★★★★★
意義:★★★★★
意義:★★★★★
歌手:Matisyahu
歌名:One day
專輯:Light
我記得是2012年的夏天吧,在youtube時無意瀏覽到這個MV,其實當時的我沒有想太多,也沒有特別去理解這個影片背後的意義,只是覺得它的旋律好好聽
我想是隨著年齡的增長吧,心態成熟多的我,在次看到這個影片時,不禁流下了眼淚
Life Vest Inside是一個位於紐約非營利組織,鼓勵人們分享愛與善的行動kindness boomerangg是他們在2011年時做的形象宣傳片,旋律很簡單,拍攝內容也採用一鏡到底的方式呈現
表達的內容很簡單,卻也很震撼人心-「把愛傳出去,助人者終將得祝」
隨著年齡的增長,我總覺得人與人之間的距離越來越遠了,有誰真的能做到去無條件的去幫助一個陌生人呢?
20歲時的我,剛退伍,對世界充滿了想像與好奇,相信著自己能夠去改變世界,我本想去參加國際志工,試著身體力行的去幫助這個世界上需要幫助的人,但發現去當國際志工居然需要花錢,於是我開始賺錢,開始賺錢後卻又發現更多的問題,我需要錢,我的家人也需要錢,我在台灣的一切幾乎都需要花錢,於是我開始很努力地賺錢,漸漸的在社會裏頭打轉久了,似乎也學起了其他人戴上面具,用虛偽的假面去包裝真正的自己
再次看這個MV,我內心有很大的波動,我發現我居然害怕去幫助人,害怕接受別人的幫助,這跟當初曾經妄想著改變世界的我差距甚遠,我甚至連最基本的助人都沒做到,看著這個MV,省思著自己的人生
或許現階段的我還無力能改變甚麼,但我想至少先誇出第一步,
跟大家分享這個MV,
在看MV之前也請大家先看過歌詞在去看,相信著自己可以去改變這個世界
最後我在他們的影片下留下了一句話:
Thank you for giving me the courage to be loved and to love
--Ann from taiwan
謝謝你給我愛與被愛的勇氣
我也邀請各位看完這個MV,留下一句祝福,作為改變自己,改變世界的第一步
Sometimes I lay under the moon
有時我倒臥在月光下
And I thank God I'm breathing
感謝上帝我還活著
Then I pray don't take me soon
我祈禱上帝不要太早把我帶走
Cause I am here for a reason
因為我堅持在這裡只為了一個原因
Sometimes in my tears I drown
有時我淹沒在自己的淚水中
But I never let it get me down
但是我從來沒有真正放棄過
So when negativity surrounds
所以當被消極的感覺包圍時
I know someday it'll all turn around because
我深信總有一天這一切將會改變,因為
All my life I been waiting for
在我生命中,我一直等待著
I been praying for, for the people to say
我一直祈禱著人們可以說出心聲
That we don't want to fight no more
那就是我們不想再打仗
They'll be no more wars
不再有戰爭
And our children will play, one day
將來有一天我們的孩子可以盡情的嬉戲
It's not about win or lose cause we all lose
這已無關輸或贏,我們所有人都是輸家
When they feed on the souls of the innocent blood
當無辜的鮮血被用來填飽好戰的靈魂
Drenched pavement keep on moving
我們在濕透路面持續前進
Though the waters stay raging
儘管洪水不斷地肆虐
And in this life you may lose your way
在這種生活中你可能會迷失自己的方向
It might drive you crazy
這可能會讓你忍受不了
But don't let it phase you, no way
但是請不要讓此現狀把你同化,不可以
Sometimes in my tears I drown
有時我淹沒在自己的淚水中
But I never let it get me down
但是我從來沒有真正放棄過
So when negativity surrounds
所以當被消極的感覺包圍時
I know someday it'll all turn around because
我深信總有一天這一切將會改變,因為
All my life I been waiting for
在我生命中,我一直等待著
I been praying for, for the people to say
我一直祈禱著人們可以說出心聲
That we don't want to fight no more
那就是我們不想再打仗
They'll be no more wars
不再有戰爭
And our children will play, one day
將來有一天我們的孩子可以盡情的嬉戲
One day this all will change
總有一天,這一切將會改變
Treat people the same
眾人皆平等
Stop with the violence down with the hate
終止暴力、放下仇恨
One day we'll all be free and proud
有一天我們將得到自由並且自豪地
To be under the same sun
Singing songs of freedom like
相處在同一個太陽下唱著自由的歌
有時我倒臥在月光下
And I thank God I'm breathing
感謝上帝我還活著
Then I pray don't take me soon
我祈禱上帝不要太早把我帶走
Cause I am here for a reason
因為我堅持在這裡只為了一個原因
Sometimes in my tears I drown
有時我淹沒在自己的淚水中
But I never let it get me down
但是我從來沒有真正放棄過
So when negativity surrounds
所以當被消極的感覺包圍時
I know someday it'll all turn around because
我深信總有一天這一切將會改變,因為
All my life I been waiting for
在我生命中,我一直等待著
I been praying for, for the people to say
我一直祈禱著人們可以說出心聲
That we don't want to fight no more
那就是我們不想再打仗
They'll be no more wars
不再有戰爭
And our children will play, one day
將來有一天我們的孩子可以盡情的嬉戲
It's not about win or lose cause we all lose
這已無關輸或贏,我們所有人都是輸家
When they feed on the souls of the innocent blood
當無辜的鮮血被用來填飽好戰的靈魂
Drenched pavement keep on moving
我們在濕透路面持續前進
Though the waters stay raging
儘管洪水不斷地肆虐
And in this life you may lose your way
在這種生活中你可能會迷失自己的方向
It might drive you crazy
這可能會讓你忍受不了
But don't let it phase you, no way
但是請不要讓此現狀把你同化,不可以
Sometimes in my tears I drown
有時我淹沒在自己的淚水中
But I never let it get me down
但是我從來沒有真正放棄過
So when negativity surrounds
所以當被消極的感覺包圍時
I know someday it'll all turn around because
我深信總有一天這一切將會改變,因為
All my life I been waiting for
在我生命中,我一直等待著
I been praying for, for the people to say
我一直祈禱著人們可以說出心聲
That we don't want to fight no more
那就是我們不想再打仗
They'll be no more wars
不再有戰爭
And our children will play, one day
將來有一天我們的孩子可以盡情的嬉戲
One day this all will change
總有一天,這一切將會改變
Treat people the same
眾人皆平等
Stop with the violence down with the hate
終止暴力、放下仇恨
One day we'll all be free and proud
有一天我們將得到自由並且自豪地
To be under the same sun
Singing songs of freedom like
相處在同一個太陽下唱著自由的歌
圖片來源於:
http://www.lifevestinside.com/get-involved/take-action/
http://www.lifevestinside.com/get-involved/take-action/
影像來源於:
https://www.youtube.com/watch?v=nwAYpLVyeFU
0 意見